北京翻译公司
 
| | | | |
上海翻译公司
 
翻译公司
翻译领域
翻译语种 
资料翻译
口译、交传、同传
音频、视频编译-VCD, DVD, 录像带翻译
桌面出版
   英语翻译
   日语翻译
   德语翻译
   法语翻译
   泰语翻译
   俄语翻译
   韩语翻译
   蒙语翻译
   朝鲜语翻译
   荷兰语翻译
   瑞典语翻译
   希腊语翻译
   芬兰语翻译
   捷克语翻译
   拉丁语翻译
   丹麦语翻译
   印度语翻译
   越南语翻译
   马来语翻译
   印尼语翻译
   波兰语翻译
   挪威语翻译
   波斯语翻译
   日本语翻译
   葡萄牙语翻译
   阿拉伯语翻译
   意大利语翻译
   匈牙利语翻译
   土耳其语翻译
   希伯莱语翻译
   西班牙语翻译
   英文翻译
   日文翻译
   德文翻译
   法文翻译
   俄文翻译
   韩文翻译
   中译英
   英译中
   荷兰文翻译
   西班牙文翻译
本地化市场
软件本地化
技术文档
网站本地化
评估咨询

 ENGLISH

新译通翻译公司---桌面DTP排版翻译

桌面DTP排版

桌面DTP排版又称为桌上出版、桌上排版,是指通过电脑等电子手段进行报纸书籍等纸张媒体编辑出版的总称。"Desktop publishing" 这个词汇首先是于1986年美国Aldus公司总裁保尔·布雷纳德在发售其页面排版软件Aldus PageMaker 时提出的。

同时,这个词汇和“桌面预出版”(Desktop prepress)一度混杂使用。严格意义上说,“预出版”只包括原稿、胶片、制版等印刷工艺上的输出,或者到能将印刷品直接输出的程度为止,因此可以区别称为DTPr、DTPR。

DTP的领域中,由于历史原因,在苹果电脑公司出品的麦金塔电脑和系统上进行较多,因为它曾是唯一能实现 WYSIWYG(what you see is what you get,所见即所得)效果的系统,在硬件和应用程序软件方面也一直保持领先。但随着Windows(视窗)操作系统环境中应用程序的开发完善,使用Windows系统进行DTP作业的场合逐渐增多。

DTP以前的印刷作业中,设计、打字、排版等工序都是各个工序的专业人员分工处理的,而现代桌面排版中,所有操作在电脑中一个人就可以完成。反过来说,桌面排版的操作人员需要同时掌握更多相关领域的知识。

DTP

“DTP”是“Desktop Publishing”的简称,而所谓“出版(Publishing)”是指印刷(Press)、裁切・出品・宣传,直到流通等(也就是“后出版工程”)整个过程,实际上DTP大多数情况下只是指制版前(也就是“预出版”工程)的过程,所以有人主张改用Desktop Prepress 即“桌面预出版”这个词汇。另外,近年来苹果公司也不用DTP,而使用“D&P(Design And Publishing,设计和出版)”这个词。

主要DTP软件和系统

常用DTP软件中,Adobe公司出品的Creative Suite(创意软件套装)在业界拥有不可动摇的地位,在各个领域都是专业人员的首选软件之一,在一些操作上几乎是行业默认标准。
位图图像处理:Adobe Photoshop
矢量图像绘制:Adobe Illustrator、Macromedia FreeHand、CorelDRAW
页面排版:Adobe Indesign。引发DTP革命的PageMaker软件已经被停止开发,让位于InDesign。而能与InDesign相抗衡的有Quark XPress等软件。
电子文档制作Acrobat
色彩管理软件EDICOLOR
其他常用软件还有
Edian
UrbanPress
RYOBI EP-X
Editor's Work Bench(EWB)
AVANAS BookStudio
Diov-cx
Microsoft Publisher
EZPS
AXIS
HITCAP
DTP自动排版软件SpicyLibraCS

翻译公司服务地域:

新译通翻译(上海)公司

新译通翻译(北京)公司

新译通翻译(广州)公司

新译通翻译(深圳)公司

英语日语德语法语俄语意大利语西班牙语葡萄牙语韩语罗马尼亚语、波斯语
IT计算机电子机械汽车农机通信医药医疗设备化工、石油、能源、纺织、印染