专业韩文翻译中文翻译-北京上海广州深圳翻译服务提供商----新译通翻译公司设北京翻译公司和上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译
韩文翻译中文/韩文翻译中文公司介绍: 韩文翻译中文公司人员大多毕业于国内外著名高校,并在韩文翻译中文公司领域有丰富的翻译经验。随着中外经济文化交流的深入,在中外互译工作中,要求对两国的文化背景、语言习惯、专业术语等有更加深入的把握,这样才能保证翻译的质量,达到及时、准确、规范的要求 , 我公司是一家专业韩文翻译中文公司 ,在多种领域有丰富的学术翻译经验。我们翻译公司翻译人员都经过严格测试,大多有国外留学和工作的经历,都具有良好的翻译能力。 韩文翻译中文公司项目组成员对翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等都有深入的把握。为每位翻译客户提供高质量、快速度的翻译及服务。凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司提供了高水准的翻译,较多的公司还签定了长期合作协议。 韩文翻译中文/韩文翻译中文公司: 新译通熟悉相关的技术及各种桌面出版工具,能处理苹果和 PC 或苹果机( Apple ) 操作系统下 的多种格式的文档, 包括 FrameMaker 、 PageMaker 、 InDesign 、 QuarkXpress 、 Illustrator 、 Freehand 、 CorelDraw 、 MS Word 、 Powerpoint 等,可有效处理各种源文件,如利用 Framemaker 、 Pagemaker 、 Quark 、 InDesign 、 Illustrator 、 Photoshop 或 MS Word 等工具生成的文件 , 能够提供的字体应有尽有,比如突破世界各国文字语言障碍的 23 国文字 Unicode 字型,符合中国国家最新编码标准的 GB18030 字型,香港字型 HKSCS=2001 以及大 五码 的繁体字库 (Big5) 和大 五码 的简体字体 (Big5-GB) 等等。能够满足不同客户对字库的要求!可以满足您出版印刷、提供各 种文件各式, 从翻译到出版包括了完整的印前服务,能最大限度地保留原文档风格,并节省客户的 时间,通过定制排版过程来满足客户的需要。 韩文翻译中文 / 韩文翻译中文公司的质量和速度: 一、没有资质的译员不上岗。我们有严格的稿件分发程序,由具有多年翻译经验和大型项目组织经验的高级翻译
和 教授进行分稿, 中德合作关系 20世纪就要过去,21世纪就要到来。在即将来临的新世纪里,中韩两国都面临维护和平、促进发展、实现民族统一三大艰巨的历史任务。 去年11月金大中总统访华时,两国领导人商定,着眼未来建立面向21世纪的中韩合作伙伴关系。它是把原有的中韩关系在新的基础上重新定位,也为中韩关系向更高层次发展开辟了新天地。中韩两国真诚合作,不断巩固和发展业己形成的合作伙伴关系,不仅有利于两国各自实现自己的历史任务,而且还能够对地区稳定和繁荣作出积极贡献。 国家关系的伙伴化趋势是本世纪90年代国际关系的一大特点。它的出现和发展为原有国家关系增添了一种新的形式。 国际上现有的伙伴关系虽然建立的时间比较短,但有的伙伴关系发展顺利,进展较大,有的伙伴关系则不太顺利。由于不同国家间实力差距明显,所追求的近远期目标不尽相同,有的伙伴关系本来基础比较脆弱,加上不严格遵守伙伴关系准则,所以正面临挑战和考验。美俄伙伴与友好关系,中美面向21世纪的建设性战略伙伴关系,中日致力于和平与发展的友好合作伙伴关系等都面临考验,有人甚至开始担心这种伙伴关系会不会经得起历史的考验。 相比之下,中韩合作伙伴关系基础比较牢固,发展潜力很大。近年来,中韩关系发展非常迅速,在经济、政治、文化、教育、体育、旅游等各个领域里的发展大大超出人们所料。建交7年多来,两国睦邻友好合作关系令人瞩目的进展为21世纪合作伙伴关系的发展打下了坚实基础。 中韩关系发展迅速的原因主要有:一是中韩之间基本不存在难以处理的棘手问题和重大矛盾;二是彼此都有加快发展双边关系的积极愿望和实际需要,这主要来自经济科技领域较强的互补性和地缘政治以及地区安全状况;三是地理上的毗邻性、历史上的相似性和文化上的同质性和几千年源源不断的交往历史。 近年来,中韩关系发展之所以顺利和成效卓著,也得益于两国都忠实于1992年公布的《中韩两国建交联合公报》和以建立面向21世纪中韩合作伙伴关系为主旨的1998年《联合公报》所确立的原则和精神。这两个文件是发展中韩关系的依据和基础。在未来21世纪里,继续发展中韩合作伙伴关系同样离不开这两个公报所确定的原则和精神。 《建立联合公报》的基本原则和精神是:遵守“联合国宪章”,在互相尊重主权和领土完整、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处原则基础上发展持久的睦邻合作关系;中国政府尊重朝鲜民族早日实现朝鲜半岛和平统一的愿望,并支持朝鲜民族自己来实现朝鲜半岛的和平统一;韩国政府承认中华人民共和国为中国唯一合法政府,并尊重中方只有一个中国、台湾是中国的一部分之立场。 1998年公布的《中韩联合公报》为21世纪中韩合作伙伴关系的发展确定了总体框架。双方商定扩大并加强两国领导人、政府各部门、议会及政党之间的交流。同意在21世纪继续扩大、深化经贸合作,为两国的共同繁荣以及本地区的稳定与发展做出贡献。联合公报还指出在防止核武器扩散与和平利用核能及裁减生物化学武器、环境、毒品、恐怖活动、国际性有组织犯罪等国际事务中,在亚太经合组织(APEC)、亚欧首脑会议(ASEM)、东盟地区论坛(ARF)及联合国等国际舞台上加强合作的问题。双方所确定的合作领域非常全面、非常具体,可操作性强。如果中韩两国今后继续遵循两个公报所确定的原则和精神,积极落实各项协议和承诺并见诸于行动,21世纪中韩合作伙伴关系会得到巩固和发展。 发展中韩合作伙伴关系经济是基础,没有坚实的经济合作基础就不会有牢固的合作伙伴。但光有经济合作不行,还得需要政治、外交、文化、军事诸多方面的相互配合、相互促进。国家首脑和政府决策层的热情带动、高瞻远瞩和未雨绸缪非常重要,但政党、企业、平民百姓的大力支持和配合也不可或缺。中韩合作伙伴关系如能成为两国全体国民的自觉行动,我们就能经受住历史的考验。 21世纪发展中韩合作伙伴关系会面临一些挑战,这些挑战既有可能来自内部也有可能来自外部,但相比之下更多可能将来自外部世界。为不使它影响中韩合作伙伴关系未来发展的大局,中韩两国应该审时度势,妥善应付。 1、美国新霸权主义和美日同盟地区化 苏联解体冷战结束后,美国作为世界上唯一的超级大国,自恃经济、技术和军事力量强大,趾高气扬,不可一世,称霸世界野心极度膨胀。它到处推行新霸权主义的目的是在政治、经济、科技、金融、军事等所有领域确立其霸主地位,把整个世界置于它的“领导和控制之下”。 北约功能全球化和美日同盟地区化是美国新霸权主义的产物。同盟关系是冷战时代的产物。华约解散后,北约本已失去存在的理由。但美国出于全球战略需要,非但没有解散北约,反而加强和扩大北约,甚至通过“北约战略新概念”使其功能全球化。 与此相呼应的是,美国通过美日新防卫合作指针相关法案和共同研制战区导弹防御系统(TMD)竟把它们的军事合作范围扩大到朝鲜半岛、中国台湾和俄罗斯在内的整个亚太地区。 美日同盟关系地区化和共同开发TMD已引起中国等相关国家的严重关切。法国政府反对美国在亚洲部署TMD。韩国政府表示不参加TMD开发,这一决定受到了亚洲国家的普遍称赞。 韩美关系十分密切,它们又是结盟的关系。美国基于地区战略需要,在强化美韩同盟关系的同时,也希望日韩两国加强军事合作。近来日韩军事合作较为活跃。在这种形势下,人们开始关心日韩军事合作的今后发展方向,人们还担心像北约东扩一样美国在东亚地区有没有美日同盟“西扩”的意图。 2、半岛局势问题 朝鲜半岛问题是本地区一大不稳定因素,也是影响周边国家关系的一种因素。因此如何妥善处理半岛问题,如何使半岛局势趋向缓和进而实现南北朝鲜的自主和平统一,将直接关系到周边国家的切身利益和地区安定。50年来朝鲜半岛局势是在紧张缓和再紧张再缓和的无数次反复中度过的。在这一过程中半岛形势总体上保持了相对稳定。但冷战因素尚未消除,军事冲突和突发事件时有发生,对半岛以及本地区的安全与稳定构成威胁。 最近朝鲜半岛形势比较紧张。从去年8月朝发射“大浦洞1号”到今年6月南北海军在西海上交战,还有“大浦洞2号”发射问题的沸沸扬扬,使人们感到局势的紧张。为了缓和紧张局势,建立信任措施,防止发生新的军事摩擦和冲突非常必要。在半岛建立一种切实有效的信任措施机制可分为两个部分:第一,有关方面建立自我约束机制,即每一方针对各自的实际情况,制定应对突发事件时保持冷静、克制的行为规则并严格遵守;第二,各方之间就共同遵守的规则或制度达成共识,并认真履行。 朝鲜政府承认,朝鲜在过去的5年来经受着“前所未有”的困难。朝鲜严峻的经济形势对维持半岛局势的稳定很不利。国际社会的一项重要工作是帮助朝鲜度过危机难关,增强其自信心。 中国处理半岛事务的基本准则是维护半岛局势的和平与稳定。中国支持南北双方通过对话和接触逐步增加信任,改善关系;欢迎朝美、朝日改善关系,并尽早实现关系正常化;希望“四方会谈”取得成果,并最终建立新的和平机制,以代替停战协定。中国政府表示愿意为半岛形势走向缓和与稳定发挥建设性作用。朝鲜半岛问题复杂,南北军事对峙几十年,不信任感太深。希望韩国继续坚持和解政策,不求形式,多求实际,从点点滴滴做起,切莫急功近利,切莫急躁。包括韩国在内的周边国家不断改善同朝的关系,这对中韩关系的未来发展有利。中美、中日关系的健康发展同样有利于中韩关系的未来发展。 3、促进多极化发展提高地区自我管理能力 多极化是历史发展的必然,它是经济全球化时代各国相互依存及发展的多样化的必然要求,也是不平衡发展规律所引起的实力消长的必然结果。由于多极化世界比单极世界更公平、更合理、更利于促进和平与发展,所以它又是人们的一种期望。 战后东北亚国家充分利用来之不易的和平时期实现了其经济的高速增长。 日本、韩国、中国经济的高速增长提高了它们在地区事务和国际事务中的作用。东北亚地区正在成为美欧等西方国家不能轻视的一股世界性力量。东北亚国家正在进行世纪性战略大改革、大调整。为了能动有效地应付下世纪挑战而进行的全方位的改革和调整,虽然任务艰巨而且还带有较大风险,但正在沿着既定目标卓有成效地向前推进。改革是出路,改革是力量。我们相信正在进行的改革和调整的成果将在21世纪前一、二十年里逐步显示出它的巨大威力。到那个时候,东北亚地区庞大的经济规模和综合实力必将对现有的世界经济政治格局和旧的国际经济政治秩序形成重大冲击。到21世纪二、三十年代,美国一统天下的“一超”很可能不复存在,名副其实的多极世界将出现在世人面前。 目前东亚地区特别是东北亚国家在地区问题上凝聚力很差,自我管理水平低。这种一盘散沙的状况与本地区国家经济实力和东方悠久的文化传统不相称。东北亚地区缺乏主导的带头力量。中韩日应该加强联合、加强合作,用某种有形的东西把东北亚国家联合起来,用共同的声音说话,争取在21世纪成为世界的重要一极。 4、保障金融安全 东亚金融危机是一次非常沉痛的教训。在东亚地区发生的金融危机原因很多,其中很重要的是对金融世界即金融权力和金融统治的本性缺乏了解,对金融危机的隐蔽性、突发性和冲击性缺乏警惕。日本和韩国等国家应该肯定它们在实体经济或产品经济竞争中是巨大成功者,但在世界金融战争中又是失败者。 在过去的几十年里,美国利用美元的特殊地位,乱印钞票,使虚拟经济和实体经济本末倒置,几乎把全球变成了美元大赌场。投机性的对冲基金和短期资本的拿手本领是影响操纵汇率和利率,制造事端,搞乱经济,从中牟取暴利。国际信用等级评估机构对被搞乱的国家经济进行评估,一夜间使它们的信誉一落千丈,而后IMF接过来收拾残局,为西方跨国资本廉价兼并和收购创造条件。 美、英、法等老牌国家是在“金融”马背上长大的。它们对这一套做法运用自如,无懈可击,被害国有口难言。金融领域里败北的教训对发展中国家有重要借鉴意义
|
翻译地域:
深圳市:宝安区、罗湖区、福田区、南山区、盐田区、龙岗区 |
翻译强项
陪同口译、现场翻译、同声传译、新闻发布翻译、新闻发布口译、商务谈判翻译、商务谈判口译、大中型会议翻译、大中型会议口译。 中文翻译英语、中文翻译日文、中文翻译韩文、中文翻译德文、中文翻译法文、英文翻译中文,日文翻译中文,韩文翻译中文,德文翻译中文,法文翻译中文、法规、条例、公约、判决书翻译、公文、合同、章程、协议、公证书。标书翻译、资产评估、地产评估、审计报告、无形资产评估、可行性报告、土地评估、进出口贸易、金融、保险、人事、财务、销售、市场、公函、年报、证券、投标、技术规范、信息技术、操作说明书、招标投标书、商业计划书、信用证、操作手册。信函、企划、意向书、简历、邀请函、简报、营销资料、培训资料、大型项目招标书、产品说明书、目录手册、安装手册、使用说明书、工程标书、技术标书、商业标书、行业标准、技术标准、经济贸易、个人简历、入学申请、求职申请、学历证书、户口本、证明材料、公证书签证、推荐信、往来信件、委托书、国际证明 等翻译。
客户群体 |
美国通用汽车 三星 科勒 日本小松 上海宝钢集团 卡西欧 法国标致雪铁龙阿尔斯通 更多... |
翻译资料 |