翻译-北京翻译服务提供商----新译通翻译公司设北京翻译公司和上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译
都江堰文化
2000年11月青城山—都江堰被联合国教科文组织遗产委员会列入《世界遗产名录》。
著名的古代水利工程都江堰,位于四川都江堰市城西,古时属都安县境而名为都安堰,宋元后称都江堰,被誉为“独奇千古”的“镇川之宝” 。建于公元三世纪,是中国战国时期秦国蜀郡太守李冰及其子率众修建的一座大型水利工程,是全世界至今为止,年代最久、唯一留存、以无坝引水为特征的宏大水利工程。2200多年来,至今仍发挥巨大效益,李冰治水,功在当代,利在千秋,不愧为文明世界的伟大杰作,造福人民的伟大水利工程。是全世界至今为止年代最久、唯一留存、以无坝引水为特征的宏大水利工程。是我国科技史上的一座丰碑。 都江堰水利工程最主要部为都江堰渠首工程,这是都江堰灌溉系统中的关键设施。渠首主要由鱼嘴分水堤、宝瓶口引水工程和飞沙堰溢洪道三大工程组成。 宝瓶口引水口 离堆在开凿宝瓶口以前,是湔山虎头岩的一部分。李冰根据水流及地形特点,在坡度较缓处,凿开一道底宽17米的楔形口子。峡口枯水季节宽19米,洪水季节宽23米。据《永康军志》载“春耕之际,需之如金,号曰‘金灌口’”。因此宝瓶口古时又名金灌口。宝瓶口是内江进水咽喉,是内江能够“水旱从人”的关键水利设施。由于宝瓶口自然景观瑰丽,有“离堆锁峡”之称,属历史上著名的“灌阳十景”之一。 飞沙堰是中段的泄洪道,有排泄洪水和沙石的功能,宝瓶口具有引水和控制进水的作用。因而,都江堰水利工程科学地解决了江水的自动分流、自动排沙、自动排水和引水的难题,收到了“行水灌田,防洪抗灾的功效,是世界水利工程史上的一大奇观。 250多年来,引水灌溉,才使蜀地有“天府之国”的美誉。都江堰是“天府”富庶之源,至今仍发挥着无可替代的巨大作用,灌溉良田1000多万亩。 都江堰旅游得天独厚,有大型的水利工程--都江堰,有“人间仙境”--龙池国家森林公园,有道教名山--青城山,还有星罗棋布的诸多人文景观、名胜古迹和现代化娱乐设施,地理位置优越,距成都仅48公里,国道213线穿行而过,是从成都前往黄龙、九寨沟的必经之路。 都江堰经济发展 一、加强组织和制度建设,规范了依法加强经济发展软环境监督工作 按照市委的部署和要求,市人大从推进我市经济更快更好发展、全面建设小康社会的战略高度出发,积极探索新时期改进和提高地方国家权力机关的监督工作、推进民主政治的新路子,从组织保证、机构设置和制度建设等方面加强了软环境监督工作,使人大依法加强经济发展软环境监督工作逐步走上了制度化、规范化的轨道。 一是建立了市人大“依法加强经济发展软环境监督”工作领导小组。市人大于2003年6月成立了由市委书记、人大常委会主任张宁生为组长的市人大“关于依法加强经济发展软环境监督工作领导小组”和市人大常务副主任杨仁义为组长的市人大“依法加强经济发展软环境监督工作督查组”,对全市经济发展软环境建设开展了全面监督工作。 二是设立了“依法加强经济发展软环境监督”投诉中心。去年4月份我市成立经济发展软环境建设办公室及投诉中心后,市人大也同步设立了“依法加强经济发展软环境监督投诉中心”(以下简称“投诉中心”),配备了专职信访干部,负责受理涉及我市经济发展软环境建设方面的投诉和接待工作,加强与市软环境投诉中心的信息互通,依法行使宪法和法律赋予的重要职权,较好地发挥了人大软环境监督投诉中心的职能。 三是制定了“主任接待日”制度。今年,市人大制定了“主任接待日”制度。每周三,上午半天时间,由市人大副主任轮流到“投诉中心”接访,认真听取企业、投资商和群众意见,对一些典型和有重大影响的投诉案件,现场召开会议进行研究,形成处理意见,责成“投诉中心”转交有关部门处理,并要求其限期报告办理结果。今年以来,仅接待日受理投诉就达58人次,办理各类投诉案件39件次。 二、服务经济建设中心,充分发挥了依法加强经济发展软环境监督工作职能 市人大紧紧围绕经济建设中心工作,围绕市委加强全市经济发展软环境建设的总体目标,以贯彻落实市委“加强经济发展软环境建设”一系列规定、意见和通知作为监督重点,强化经济发展软环境的法律监督和工作监督,依法追究和查处损害经济发展软环境的行为,不辱使命,与时俱进,创新工作,努力为我市实现经济发展软环境的根本好转起到了保驾护航的作用。 一是提高办事效率,及时受理企业、投资商和群众涉及软环境方面的投诉案件。2003年7月—2004年5月,市人大共受理涉及软环境方面的来信来访投诉152件(次)。其中:来信52件,接待来访90余人次,办理率达100%。“投诉中心”对每一件投诉高度负责,认真落实常委会领导的要求和批示,对投诉件及时转办、督办,跟踪问效,努力把问题解决在基层,把矛盾化解在萌芽状态,受到了投资者和企业的一致好评。 二是利用“投诉中心”阵地,搞好对上访群众法律、法规宣传教育。“投诉中心”把人民群众的来信来访看作是对市人大的信赖,坚持热情服务、文明接待,把疏导教育与解决实际问题有机结合起来,认真解释有关法律和政策,使上访群众怒气而来,满意而归。一年来,上访群众经过宣传教育后,主动息诉达57件。 三是切实搞好服务,努力为来信来访企业、投资者和群众排忧解难。来信来访的企业、投资者和群众总是有亟待解决的困难和问题,抱着满腔希望,来到人大“投诉中心”上访、求决、申诉、投诉和控告,求得地方权力机关的关心、支持和帮助。“投诉中心”工作人员牢记宗旨,转变工作作风,强化服务意识、法律意识和大局意识,坚持权为民所用、情为民所系、利为民所谋,把群众切身利益当成自己的事情来办,深入基层,倾听群众呼声,关心群众疾苦,努力为他们排忧解难,有效地减少了越级上访、集体上访。一年来,“投诉中心”共接到南充佳家房产公司等企业和群众的当面、电话和书面感谢20多次。 三、深入基层服务企业,对口帮扶工作成效显著 市人大在联系基层服务企业过程中,优化经济发展软环境建设,强化服务意识。一年来,市人大8位主要领导50余次深入基层,服务企业和在建项目,加强对企业和项目的调查研究和跟踪服务工作,帮助协调解决企业在发展过程中遇到的实际困难,做了大量扎实有效的工作,受到了对口联系企业的高度赞赏。 一是高度重视,认真落实,使对口帮扶工作经常化、制度化、规范化、高效化。成立了以市人大常务副主任杨仁义为组长的对口联系重点企业(项目)领导小组,要求领导小组成员在深入基层服务企业期间,集中精力、集中时间调查了解并梳理企业需要解决的问题,搞好重点企业(项目)对口联系服务工作。每周五定期召开一次碰头会,就每周对口帮扶工作情况进行分析、梳理、汇总,对交办事项跟踪督办,确保深入基层服务企业工作不流于形式,不走过场。 二是深入基层和企业,协调服务,成效明显。市人大8位领导先后多次到宁江机床股份有限公司、拉法基水泥有限公司、扬子江海蓉药业、双良特种纤维项目、华西分子筛医药中间体项目等30余家重点企业和在建项目现场,了解情况,提供信息,帮助企业协调外部环境,与企业业主和投资者共同分析企业在建设和发展过程中面临的机遇和挑战,提出加快企业建设和发展的合理化建议和意见,切实为企业解决实际困难。对口联系的企业和投资者对市人大深入基层为企业服务急企业所急、想企业所想的做法感到满意。 都江堰翻译的需求国内的翻译市场随着中国进入世贸组织而获得了快速的发展,越来越多的翻译公司如雨后春笋般涌现出来。根据国家统计局的相关数据,截止到2005年,中国的翻译市场份额以及超过了两百亿元。原来传统的依托大学语言院校的翻译机构已经日益被翻译-分工的翻译公司所取代,而外资公司入驻中国也对翻译质量和流程提出了更高的要求。 然而,为数众多的北京翻译公司和各类翻译社也对整个翻译行业提出了严峻的挑战。由于部分翻译公司仍然停留在“家庭式作坊”和“代理商”的阶段,并没有足够的实力对翻译质量进行审核与控制,从而使得客户的稿件无法得到质量保证。可正是由于这些众多游击队式翻译商的存在,让整个翻译市场的价格在不断的下滑。价格正是他们最大的优势,因为这些公司没有后期审核和控制所需的费用,也不对译员进行跟踪和考核。这些行为导致部分正轨的北京翻译公司也在质量控制流程和译员水准上大打折扣。虽然价格竞争使得客户在费用上受益,可最终却为客户和整个翻译行业带来了不可估量的损失 根据新译通上海翻译公司某负责人的介绍,某知名机电类外资集团,其主要生产和销售机电类产品,正是由于选择翻译公司的不慎,被某家庭式翻译公司的低廉报价所吸引,而将1000多页的整个产品目录交付给其翻译。最后由于质量问题,不但上万本目录书籍被报废,整个企业进入国内机电市场的脚步也被推迟了整整一年。其直接损失高达数十万,间接损失更是无法估计。这样的例子还有很多。因此,目前的翻译行业迫切需要建立起严格的翻译市场准入制度和完善的淘汰机制,以维护整个翻译行业的形象,使正规上海翻译公司得到良好的发展空间,并最终让客户受益。
|
翻译强项
陪同口译、现场翻译、同声传译、新闻发布翻译、新闻发布口译、商务谈判翻译、商务谈判口译、大中型会议翻译、大中型会议口译。 中文翻译英语、中文翻译日文、中文翻译韩文、中文翻译德文、中文翻译法文、英文翻译中文,日文翻译中文,韩文翻译中文,德文翻译中文,法文翻译中文、法规、条例、公约、判决书翻译、公文、合同、章程、协议、公证书。标书翻译、资产评估、地产评估、审计报告、无形资产评估、可行性报告、土地评估、进出口贸易、金融、保险、人事、财务、销售、市场、公函、年报、证券、投标、技术规范、信息技术、操作说明书、招标投标书、商业计划书、信用证、操作手册。信函、企划、意向书、简历、邀请函、简报、营销资料、培训资料、大型项目招标书、产品说明书、目录手册、安装手册、使用说明书、工程标书、技术标书、商业标书、行业标准、技术标准、经济贸易、个人简历、入学申请、求职申请、学历证书、户口本、证明材料、公证书签证、推荐信、往来信件、委托书、国际证明 等翻译。
客户群体 |
美国通用汽车 三星 科勒 日本小松 上海宝钢集团 卡西欧 法国标致雪铁龙阿尔斯通 更多... |
翻译资料 |