分支机构:
北京上海广州深圳杭州南京成都重庆苏州
行业外语翻译
合同金融机电化学法律
简历标书机械生物图书
影视财务建筑医学物流
电力广告保险汽车电子
工程口译网站配音化工
石油科技翻译陪同论文
通讯冶金纺织能源地质

专项翻译

本地化服务

多语种商业信息

口译&同传

行业外语翻译
英语 日语 西班牙语
德语 俄语 意大利语
韩语 荷兰语 葡萄牙语
法语 罗马尼亚语 泰语
马来语 土耳其语 印尼语
塞尔维亚语 缅甸语 希腊语
挪威语 希伯莱语 越南语
阿拉伯语 瑞典语 波兰
芬兰语 丹麦语 捷克语
匈牙利语 塞尔维亚语

北京翻译公司当前位置:翻译公司|上海翻译公司|北京翻译公司提供英语翻译 日语翻译

喀什文化
喀什是维吾尔语喀什噶尔音译的简称,古代称疏勒、任汝、疏附。 喀什市位于南疆西部喀什绿洲的中上部。东、西均与疏附县接壤;北倚古玛塔格山,与克孜勒苏柯尔克孜自治州毗连;南与疏勒县隔河相望。总面积96.5平方公里。人口22万余人,其中城市人口近18万人。   

喀什市地处欧、亚大陆中心地带,克孜勒河中游,属喀什噶尔河流域洪积平原。全市地形北高南低,海拔最高1502米,最低1264米。沿市区南侧流过的克孜勒河,在境内流长14公里,年径流量20.59亿立方米。由泉水汇集而成的吐曼河,由西向东横贯市区北部,最后向南汇入克孜勒河,年径流量1.26亿立方米。城市位于两河之间商埠上,市区中、西部高,向北、南、东三面倾斜。   

喀什清温带大陆性气候,干旱少 雨,四季分明,年平均气温11.7℃,最冷月1月份,平均气温一6.5℃;最热月7月份,平均气温25.9℃。年平均无霜期215天,年平均日照总时数2822小时,年平均降水62.7毫米,多西北风。   喀什早在公元前2世纪,张安通西域时,即为西域三十六国之一,称“疏勒国”。西汉神爵二年(前60),汉朝在乌垒城(今轮台县东小野营沟附近)设立西域都护府,疏勒始归西汉管辖。汉明帝永平十七年(74),班超出使西域后,在疏勒盘襄城主持军务达30年之久。朝廷还委任徐于为西域长史,驻节疏勒。唐贞观二十二年(648)与显庆三年(658),唐王朝曾两度在此设置疏勒(得沙)都督府,成为当时有名的“安西四镇”之一。   

本世纪10至13世纪初,以古代维吾尔族为主,建立了东起敦煌,西达锡尔河, 北抵巴尔喀什湖,南至昆仑山的喀喇汗王朝(亦称伊列克汗朝),喀什噶尔为其东都。   公元121年后,成吉思汗平定西域,在喀什建立了元朝的地方政权——都元帅府,行使管辖权。此时喀什被称为可失哈尔,明代称哈什哈尔,清初始称喀什噶尔,其实都是维吾尔语的不同音译。清乾隆年间,在此设喀什噶尔参赞大臣,驻节喀什,管理南疆军政事务。清光绪八年(1882),新疆建省,设喀什噶尔道,辖府,州,直隶厅,首府驻喀什噶尔回城——疏附县。   

民国元年(1912),设喀什噶尔道,后改为新疆省喀什行政区,设行政长官公署于疏附县。民国三十二年(1943),喀什行政区改为新疆第3督察专区,设专员公署于疏附县。   

中华人民共和国建立后,改称新疆省喀什专区,专署驻疏附 县。1952年9月成立喀什市,直属新疆省政府领导,市府驻疏附(即喀什回城)。1953年,疏附县府迁往喀什市西南16公里处的托克扎克镇。从此,喀什市与疏附县各有其治所。1954年,南疆设立南疆行署,管理南疆4地区,喀什市交由南疆行署直辖,并为南疆行署驻地。1956年,撤销南疆行署,成立喀什专署(70年代后改称喀什行署),此后喀什市一直是喀什行署驻地,为县级市。   

喀什历史悠久,人文荟萃,存有众多的伊斯兰教和佛教的古墓葬、古建筑,显示了丰富的文化历史内涵。因其处于沙漠的绿洲之中,自然景观亦颇具特色。至于古尔邦节、肉孜节、叼羊等独特的风俗人情,更是道速闻名。这些,为发展喀什的旅游事业,提供了优越的条件。 喀什的主要旅游景点有香妃墓、石头城、艾提尕尔清真寺等

喀什经济发展

新疆新闻网喀什5月30日电 关于喀什地区经济发展潜力和择新定位,越来越多的经济学者有着更加清晰地认识。

喀什与周边国家民族成份相连,宗教信仰相同,所用语言相通,风俗习惯相近,血缘关系相亲,在商品的需求方面也很相似,喀什的商品在这些国家的认同度非常高,使得喀什对周边国家市场的理解程度和运作水平有自己的优势,与中亚,南亚,西亚各国的经济合作有着得天独厚的条件。

坦率地讲,目前喀什经济发展总量不高,规模不大,基础薄弱,经济发展不代表新疆南部或中亚地区经济发展最高水平。

面对着塔吉克斯坦,阿富汗,巴基斯坦,吉尔吉斯斯坦,印度等国家近12亿人口的大市场,据不完全统计,中亚国家市场年需求电视机120万台,折合1亿美元,服装8.5亿件(套),折合10亿美元,丝绸产品近1亿美元,小五金类产品3.5亿美元,机电类产品1.5亿美元等。

如果我们不利用好这个优势,加强经贸合作,就会错失良机。大力生产适应周边国家消费者需要的商品,光靠喀什自身的力量是不够的。在经济全球化和区域经济合作与发展的大趋势中,一个国家和地区的利益已经不仅仅限于自己的国境线之内,而是越来越多地表现在与外部世界的联系之中。

我们把喀什的发展置放在中亚南亚区域经济发展的大格局中去谋划。从经济学理论来说,两个地区经济发展水平过于悬殊,过于接近都很难产生互补作用,经济互补作用产生的黄金时期是两地经济发展水平相差8—10年。

经济学家研究表明:此时东南沿海地区和喀什、喀什和周边国家正处于经济互补的“黄金期”,彼此之间有很多互补的需要,这种需要对沿海发达地区、对喀什、对周边国家的经济发展是一种助力和促力。

目前,我国与中亚、南亚和西亚国家进行贸易的商品基本上来自我国东、中部地区,必须经过长途运输才能到达这些国家市场,不利于挖掘相互间的合作潜力。我们要加大与“长三角”、“珠三角”等沿海经济发达城市的经济合作力度。向经济发达地区学习先进的技术和管理,共同开发市场,发展特需商品,形成东西经济互动,为东部经济发展开辟新的发展空间。

要紧紧抓住今后10—20年的战略机遇期,力争使喀什以龙头企业带动的农林牧业产业化水平不断优化和提高,以石油化工、天然气开发、机电、家用电器、纺织、服装、矿产、冶金、建材、水电为骨干的第二产业形成一定规模,以世界级黄金旅游板块资源整和为主的旅游产业、新型旅游地产业提升到一个新水平,以集群口岸为优势的外贸出口不断扩大,形成东联西出、西进东销的经济发展新格局。 

喀什翻译的需求国内的翻译市场随着中国进入世贸组织而获得了快速的发展,越来越多的翻译公司如雨后春笋般涌现出来。根据国家统计局的相关数据,截止到2005年,中国的翻译市场份额以及超过了两百亿元。原来传统的依托大学语言院校的翻译机构已经日益被翻译-分工的翻译公司所取代,而外资公司入驻中国也对翻译质量和流程提出了更高的要求。 然而,为数众多的北京翻译公司和各类翻译社也对整个翻译行业提出了严峻的挑战。由于部分翻译公司仍然停留在“家庭式作坊”和“代理商”的阶段,并没有足够的实力对翻译质量进行审核与控制,从而使得客户的稿件无法得到质量保证。可正是由于这些众多游击队式翻译商的存在,让整个翻译市场的价格在不断的下滑。价格正是他们最大的优势,因为这些公司没有后期审核和控制所需的费用,也不对译员进行跟踪和考核。这些行为导致部分正轨的北京翻译公司也在质量控制流程和译员水准上大打折扣。虽然价格竞争使得客户在费用上受益,可最终却为客户和整个翻译行业带来了不可估量的损失 根据新译通上海翻译公司某负责人的介绍,某知名机电类外资集团,其主要生产和销售机电类产品,正是由于选择翻译公司的不慎,被某家庭式翻译公司的低廉报价所吸引,而将1000多页的整个产品目录交付给其翻译。最后由于质量问题,不但上万本目录书籍被报废,整个企业进入国内机电市场的脚步也被推迟了整整一年。其直接损失高达数十万,间接损失更是无法估计。这样的例子还有很多。因此,目前的翻译行业迫切需要建立起严格的翻译市场准入制度和完善的淘汰机制,以维护整个翻译行业的形象,使正规上海翻译公司得到良好的发展空间,并最终让客户受益。

 

  ◆ 我公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州  南京