分支机构:
北京上海广州深圳杭州南京成都重庆苏州
行业外语翻译
合同金融机电化学法律
简历标书机械生物图书
影视财务建筑医学物流
电力广告保险汽车电子
工程口译网站配音化工
石油科技翻译陪同论文
通讯冶金纺织能源地质

专项翻译

本地化服务

多语种商业信息

口译&同传

行业外语翻译
英语 日语 西班牙语
德语 俄语 意大利语
韩语 荷兰语 葡萄牙语
法语 罗马尼亚语 泰语
马来语 土耳其语 印尼语
塞尔维亚语 缅甸语 希腊语
挪威语 希伯莱语 越南语
阿拉伯语 瑞典语 波兰
芬兰语 丹麦语 捷克语
匈牙利语 塞尔维亚语

北京翻译公司当前位置:翻译公司|上海翻译公司|北京翻译公司>

翻译-北京翻译服务提供商----新译通翻译公司北京翻译公司上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译

   北京文化:作为东方古典文化名城和当代中国的文化中心,“京派文化”展现着中国主流文化的厚重深沉与成熟大气,它同那些先人留下的辉煌历史遗迹一道成为北京一笔独特而宝贵的财富。今天,北京拥有包括北京大学、清华大学等著名学府在内的数十所高等院校。北京科技人才数量之多、门类之全、密集度之高,不仅是中国之最,在世界上也名列前茅。门类众多的博物馆、亚洲最大的图书馆、24小时播出的广播和电视节目、众多国内外享有盛名的艺术家、中国一流的艺术表演团体、活跃的省际和国际间的文化交流以及京剧、芭蕾舞、音乐会、杂技等表演艺术......北京的艺术生活异彩纷呈。
     东方歌剧,到北京不亲临现场听听京剧,实在是一大憾事。这门古老的艺术在今天的京城依然如热烈绽放的迷人花朵。长安文化娱乐中心坐落在车水马龙的东长安街北侧的光华长安大厦内,它的中心便是闻名遐迩的老字号剧场––长安大戏院,在这里可以欣赏到以中国“国粹”艺术––京剧为代表的各种艺术形式的演出。湖广会馆位于北京市宣武区虎坊桥,有着悠久的历史和深厚的文化内涵,老一辈京剧大师谭鑫培、余叔岩、梅兰芳都曾在此演出,堪称北京的戏曲博物馆。梨园剧场位于前们建国饭店一层,有阵容强大、剧目繁多,著名艺术家绘萃,在世界各国享有盛誉的北京京剧院每晚演出精彩节目。
     杂技 ,杂技是中国最古老的艺术门类之一。从远古时代的萌芽发展到汉代,已成为完整的表演艺术,并达到了相当高的艺术水平。杂技在其2000多年的发展历史中,创造了许多经典表演项目,如“走钢丝”、“椅子顶”、“幻术”、“古彩戏法”、“转碟”、“抖空竹”等,激动人心的杂技表演深受各国旅游者的喜爱。天地剧场有中国一流的杂技团体––中国杂技团进行专场演出;朝阳剧场则汇集了众多国内优秀杂技表演团,每晚上演精彩的获奖节目。
   北京贸易:中国国际贸易促进委员会环球商务信息公司、香港环球商务信息有限公司和加拿大中国国际事务中心是"贸发网"的发起单位。通过"贸发网" 向中国的外向型企业提供信息和服务的组织和机构有美国进口商协会、美国制造业销售代理协会、欧中友好协会(并代表法国中小企业联合会)等。美国进口商协会(AIA),是美国唯一的进口商组织。目前,美国进口商协会已有3万多家进口商成为它的会员,分布于美国各个州,同时该协会与世界众多国家的进口商有着广泛的联系。该协会的宗旨是帮助全球制造商、贸易商了解美国市场,为他们提供贸易信息,并为他们启动或扩大向美国市场出口提供帮助。美国进口商协会与中国国际贸易发展网关系密切,该协会主席菲力浦.W.柏德先生自2001年10月以来曾多次接受中国国际贸易发展网的邀请来华做"中国企业如何运用最佳方式建立或扩大对美出口"、"中国加入WTO将如何扩大贵公司对美出口"等专题报告会,并为"贸发网"会员企业的出口作直接指导。美国制造业销售代理协会(MANA)成立于1947年,坐落于美国西海岸加利福尼亚州,拥有2万余家会员,其中包括近5000家销售代理商会员,其余为制造商会员。这些会员遍布美国各地,以及加拿大和欧洲等地。该协会每年都在美国、加拿大和欧洲等地定期举办座谈、培训和展览等活动,帮助全球的制造商了解如何寻找理想的销售代理商;如何降低公司的销售成本,进而使公司利润最大化。 MANA协会拥有自己的媒介,包括完善的会员数据库、更新迅捷的国际互联网站和定期出版的杂志等。一旦成为该协会的会员,即可享受到MANA的优质服务,最终为会员代理巨大利润。"贸发网"是该协会在中国的申请会员资格受理机构。加拿大中国国际事务中心(ICCA),总部设在渥太华市,在加拿大多伦多、蒙特利尔,美国纽约,法国巴黎及中国北京、天津设有办事机构或分公司。中心的宗旨是促进北美与亚太地区、特别是大中国地区的经济、技术、贸易的发展与合作,中心与北美主要投资机构、部分知名律师事务所、会计师事务所及加拿大、美国的厂商、协会等有着密切的联系。作为发起单位,ICCA从1998年开始参与"贸发网"的建设。欧中友好协会(AAEC),是欧盟国家与中国在外交、经济、教育、文化等领域进行友好交往的桥梁和纽带。该协会与欧盟各国政府机关、民间协会组织及各种工会、行业联合会等保持着密切友好的交往,并与法国中小企业全国联合会(欧洲最大的企业家组织,拥有160万家企业)有着密切的战略伙伴关系。欧中友好协会是整个欧洲地区开展中国商务团组接待、组织欧洲特别是法国企业家访华团等领域最有号召力和实际服务水准的一个翻译-人士组织,该协会参与"贸发网"的国际展览及商务考察事务。加拿大2dobiz网络公司,一向致力于促进亚太地区中小企业在国际贸易中的电子商务应用,是美国纳斯达克证券市场的上市公司,在中国(大陆、香港、台湾)、日本、菲律宾、墨西哥等国家和地区成立了合资企业。中国市场学会,其宗旨是配合国家经贸部门和市场监管部门,为完善我国社会主义市场体系和改善市场环境服务、为企业提高管理水平和开拓国内外市场服务、为提高我国市场理论与实务研究水平服务。
    美国制造业代理商来华采购洽谈会2003年1月,MANA协会首次进入中国,与中国国际贸易促进委员会合作在北京和上海举办了首?quot;美国制造业代理商来华采购洽谈会",取得了巨大成功,MANA协会副主席HELEN女士亲率50家MANA销售代理商会员来华,与参会的700多家中国制造商企业代表进行了深入洽谈,达成合作意向400多个,成交额超过1亿美元。
巴黎国际博览会巴黎国际博览会是每年一次的综合性国际大展,又适逢法国的"2003中国年","贸发网"作为主要的招商单位,会员企业应邀出席了巴黎国际博览会期间在巴黎举办的中欧中小企业经贸洽谈会,由于此届博览会参展的所有展品都可以在会上直接销售,中国企业界、商界,特别是中小企业反映较好。
    "大陆商品台湾展示销售中心"招商该次展销活动由中国国际贸易促进委员会支持、由台湾中华大洋州文化经济协会主办;展销时间从2003年底开幕起,为期一年。台湾是我国经济发达地区,年人均国民收入超过一万美元,居民消费水平接近美国。2002年大陆对台出口商品主要集中在机电产品、能源、纺织服装、农产品等,远不能满足台湾民众对大陆产品的需求。因此,次此展销主办单位分出了八大展区:机电产品、轻工工艺品、土特产品、纺织服装、家用电器、通讯器材、中医药、观光旅游、信息产品等。展销规模是台湾历年来所罕见的。"贸发网"是此届展销会的重要招商单位。
    美国食品与药品管理局(FDA)强制企业注册登记的中国企业业务代理现场会食品与药品管理局(FDA)要求向美国出口的外国从事生产、加工、包装或储存的机构、设施必须在2003年12月12日前向FDA登记。根据FDA的要求,所有向美国出口的公司必须在美国有一个指定代理。为帮助我国相关企业产品顺利进入美国市场,中国贸促会产品检测认证(国际标准)代理中心在美分部和中国国际贸易发展网开展了此项业务的代理。2003年9月15日,"贸发网"在杭州召开现场会,按照FDA的要求及双方协议条款的约定,以最快的速度为"贸发网"会员和其他中国相关企业完成了在美国FDA的注册备案工作。
   中国产品出口美国专题报告会自2001年10月起,中国国际贸易发展网邀请美国进口商协会主席菲利浦·W·柏德在北京、上海、深圳、厦门、青岛、大连等十几个城市做了"中国企业如何运用最佳方式建立或扩大对美出口"、"中国加入WTO将如何扩大贵公司对美出口"等专题报告会,国内企业共有3000余人参会。菲利浦·柏德报告中关于"对美国进口商的最好的营销方式"、"商业信函的正确写作"以及"美国市场产品需求的未来趋势"等内容,广泛受到国内企业代表的欢迎。
   中国产品出口欧洲专题报告会洲著名国际贸易专家皮埃尔·热尔瓦先生曾接受中国贸促会的聘请来华担任过指导中国产品出口的外籍专家,几年间先后为80多家中国企业提供过咨询服务,并向600多个中国企业首脑和政府官员举办过专题报告会。他目前是法国工商会联合会国际部主管中国事务的官员。近年接受ITDN邀请,热尔瓦先生多次来华举办"中国产品成功出口欧洲市场的准确途径"专题报告会;他的专著《出口欧洲的8个锦囊妙计》也经中国国际贸易发展网组稿,由中国商业出版社于2003年11月出版面市。

     北京翻译的需求国内的翻译市场随着中国进入世贸组织而获得了快速的发展,越来越多的翻译公司如雨后春笋般涌现出来。根据国家统计局的相关数据,截止到2005年,中国的翻译市场份额以及超过了两百亿元。原来传统的依托大学语言院校的翻译机构已经日益被翻译-分工的翻译公司所取代,而外资公司入驻中国也对翻译质量和流程提出了更高的要求。 然而,为数众多的北京翻译公司和各类翻译社也对整个翻译行业提出了严峻的挑战。由于部分翻译公司仍然停留在“家庭式作坊”和“代理商”的阶段,并没有足够的实力对翻译质量进行审核与控制,从而使得客户的稿件无法得到质量保证。可正是由于这些众多游击队式翻译商的存在,让整个翻译市场的价格在不断的下滑。价格正是他们最大的优势,因为这些公司没有后期审核和控制所需的费用,也不对译员进行跟踪和考核。这些行为导致部分正轨的北京翻译公司也在质量控制流程和译员水准上大打折扣。虽然价格竞争使得客户在费用上受益,可最终却为客户和整个翻译行业带来了不可估量的损失 根据新译通上海翻译公司某负责人的介绍,某知名机电类外资集团,其主要生产和销售机电类产品,正是由于选择翻译公司的不慎,被某家庭式翻译公司的低廉报价所吸引,而将1000多页的整个产品目录交付给其翻译。最后由于质量问题,不但上万本目录书籍被报废,整个企业进入国内机电市场的脚步也被推迟了整整一年。其直接损失高达数十万,间接损失更是无法估计。这样的例子还有很多。因此,目前的翻译行业迫切需要建立起严格的翻译市场准入制度和完善的淘汰机制,以维护整个翻译行业的形象,使正规上海翻译公司得到良好的发展空间,并最终让客户受益。
   

 

翻译强项

陪同口译现场翻译同声传译新闻发布翻译新闻发布口译商务谈判翻译商务谈判口译大中型会议翻译大中型会议口译中文翻译英语中文翻译日文中文翻译韩文中文翻译德文中文翻译法文英文翻译中文日文翻译中文韩文翻译中文德文翻译中文法文翻译中文法规条例公约判决书翻译公文合同章程协议公证书标书翻译资产评估地产评估审计报告无形资产评估可行性报告土地评估进出口贸易金融保险人事财务销售市场公函年报证券投标技术规范信息技术操作说明书招标投标书商业计划书信用证操作手册信函企划意向书简历邀请函简报营销资料培训资料大型项目招标书产品说明书目录手册安装手册使用说明书工程标书技术标书商业标书行业标准技术标准经济贸易个人简历入学申请求职申请学历证书户口本证明材料公证书签证推荐信往来信件委托书国际证明 等翻译。

客户群体
美国通用汽车  三星  科勒  日本小松 上海宝钢集团  卡西欧 法国标致雪铁龙阿尔斯通 更多...

 

翻译资料

  ◆ 我公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州  南京