分支机构:
北京上海广州深圳杭州南京成都重庆苏州
行业外语翻译
合同金融机电化学法律
简历标书机械生物图书
影视财务建筑医学物流
电力广告保险汽车电子
工程口译网站配音化工
石油科技翻译陪同论文
通讯冶金纺织能源地质

专项翻译

本地化服务

多语种商业信息

口译&同传

行业外语翻译
英语 日语 西班牙语
德语 俄语 意大利语
韩语 荷兰语 葡萄牙语
法语 罗马尼亚语 泰语
马来语 土耳其语 印尼语
塞尔维亚语 缅甸语 希腊语
挪威语 希伯莱语 越南语
阿拉伯语 瑞典语 波兰
芬兰语 丹麦语 捷克语
匈牙利语 塞尔维亚语

北京翻译公司当前位置:翻译公司|上海翻译公司|北京翻译公司提供英语翻译 日语翻译

张掖文化
张掖地区经济社会发展概况张掖地区应于甘肃省河西走廊中部。西双礼以“张国臂掖,以通西域”而得名,是丝绸古道之重镇,西北交通之咽喉。张掖自然景色宜人,生产条件优越,是甘肃省商品粮、商品瓜果蔬菜生产基地。育诗赞曰:“不望祁连山顶雪,错将张掖认江南”。全区总面积4.2万平方公里,辖张彼市、临泽县、高台县、山丹县、民乐县、肃南裕固族自治县6个县(市), 126万人,其中农业人口100万。有汉、回、裕固、藏等26个民族。

全区由北向南按其自然条件大致可为力三个区域:张液市、临泽县和高台县位于走廊平原,海拔1300一1700米,因地势平坦、光热丰富、灌溉便利,是我区王要的灌溉农业区;山丹县和民乐县位于祁连山区走廊平原的过渡地带,大部分地区海拔1700~2500米,既育灌溉农业,又有旱作农业;肃南裕固族自治县位于祁连山区,大部分海拔2600一3500米,是河西三大水系石羊河、黑河、疏勒河的发源地,也是省内高山细毛羊基地。区内有丰富的自然资源、水土资源和矿产资源,境内河流年径流量24.6亿立方米,净地下水资源量1.45亿立方米。现有耕地280万亩,森林576.8万亩,草原3257万亩。

张掖古属雍州,历史悠久,文化灿烂。这里是我国农业文明发祥地之一,4千多年前就育先民繁衍生息。西汉元鼎六年(丽111年),武帝在此建郡,张液遂成为军事战略要地,丝绸之路重镇,中西文化交流要道。隋大业五年(609年),炀帝西巡,在张液会见27国君王和使臣,西域诸国商贾悉至,交市贸易,史称“万国博览会”,以其宏大规模轰动中外。1274年,意大利著名旅行家马可·渡罗旅居张掖一年之久。遍布境内的名胜古迹和人文景观,展示张掖深厚的历史文化积淀。自然景观得天独厚,葱笼的森林,广袤的绿洲,雄伟祁连,绿茵草原,戈壁沙海,晶莹冰川,将南国绣色和塞外风光巧妙地融为一体。

最佳旅游时间 张掖属大陆性气候,气候特点是干燥少雨,年平均气温6℃,一月份最冷,7月份最热。每年6月至9月,是全年最佳旅游季节。

餐饮介绍 张掖饮食以面食为主。比较富有地方特色的有搓鱼面、糍耳子、羊肉粉皮面筋、香饭、小饭、煎血肠、羊头汤、鱼儿粉、灰豆汤、鸡肉垫卷子、山丹油果子以及糊饽、豆腐脑儿等。肉食类中除手抓羊肉和清汤羊肉外,腊羊肉也久享盛名。酒有黄酒、南酒、烧酒,当地素有“无酒不成礼”之俗。 在位于张掖市民主东街的甘州小吃一条街上,你可以品尝到当地的各种美味小吃。小吃街一般从清晨六时开张到翌日凌晨三、四点收摊。整个街道两边是一字排开的小吃摊,花样繁多,价格低廉,在小吃街两端还有拔地而起的仿古牌楼,古朴别致,再现了昔日张掖风貌。

娱乐介绍   到张掖旅游,除了欣赏当地特有的民族风情外,还可到街头巷尾的歌舞厅、娱乐总会、酒吧、保龄球馆等娱乐场所去休闲放松一下,其环境布置高雅、清静、舒适,节目丰富多采,可使你边吃边唱,富有情趣。

购物介绍   张掖地方土特产品很多,植物类主要有小河红枣、甘浚楸子、苹果梨、张掖柰子、乌江大米、发菜等。主要中药材有甘草、锁阳、姜活、黄芪、大黄、麻黄、鹿茸、麝香等80余种。主要的地方性食品有甘州挂面、张掖南酒、张掖黄酒、丝路春系列白酒等,其中丝路春酒连续5年获甘肃省优质产品奖,行销国内及台湾、香港地区。主要手工艺品夜光杯,具有悠久的历史,用质地优良、花纹美观的祁连山玉石琢成,器质细腻,造型优美,历来为馈赠亲友的佳品。

交通介绍 张掖交通运输四通八达,有公路22条,国道312线境内长68.2公里,227线境内长38.67公里。兰新铁路横贯市境,东起山丹县东乐镇、西到临泽县沙河镇,市境内长56.33公里。

张掖经济发展

和政县农民赵永昌从民间收藏了上万件古动物化石。尽快为这些古动物化石寻找一个归宿,是当地政府和民间收藏者的共同愿望。'从挖“龙骨”到收藏古动物化石

和政县位于临夏回族自治州东南部,在远古时代,以和政县为中心的和政地区,曾经是各种古脊椎动物繁衍生息之地,并孕育了珍贵的古脊椎动物化石和发育完全的地层剖面。

中科院杨遵仪等院士和中国工程院胡启恒院士评价,我们很难再找到像和政地区这样,在同一地区同时发现多个动物群、化石保存得如此丰富和完好的地点了。和政地区蕴藏着分属新生代晚期的4个丰富的哺乳动物群化石,分别是距今3000万年前的巨犀动物群,距今1300万年前的铲齿象动物群,距今1000万年左右的三趾马动物群,距今200万年前的真马动物群。

和政地区珍贵的古动物化石曾经被当地农民作为药用“龙骨”进行采挖,以低廉的价格出售给药材公司。至于较大规模的采挖,则始于上世纪50年代末-60年代初。

赵永昌从1964年开始挖“龙骨”,以补贴家用。曾经接受过两年小学教育的赵永昌,当年挖“龙骨”时,多了一个“心眼”。直觉告诉他,“龙骨”这东西稀罕,大规模采挖的话,总有一天会挖完。赵永昌把骨架比较完整的“龙骨”保存了下来。

赵永昌真正认识到“龙骨”就是古动物化石和珍贵“宝物”,是上世纪70年代中期的事了。当时,中科院古脊椎与古人类研究所专家在和政县进行科学考察,来到赵永昌家察看了他所收藏的古动物化石。赵永昌在那段时间学到了不少有关化石的知识。随后,赵永昌投入资金从民间收藏古动物化石,很快收集了数千件。

政府多次出资收购化石

上世纪90年代初,在经济利益驱动下,和政地区盗掘买卖化石之风盛行,古动物化石成为国内外收藏者和文物贩子猎取的对象,他们煽动农民乱挖乱掘,私自倒卖。

1996年和政县开始征集古动物化石之前,有2500多件化石被国内的博物馆和大学收藏,还有不少化石流入私人手中,或被外国博物馆收藏。

珍贵的古动物化石在遭受长期采挖,以及被博物馆和个人大量收藏后,和政开始采取措施,不遗余力地保护化石,包括禁止采挖化石和从民间收藏者手中收购化石,后来,修建了和政古动物化石博物馆。

1996年,和政县出资5.3万元从赵永昌手中收购了200多件化石进行展览,引起了极大反响。这也使当地政府认识到古动物化石具有颇高的科研、收藏和展览价值。随后,和政县筹资260万元,于1998年、2000年和2002年分3次从民间收购化石标本4000件。

着急为收藏化石找出路

记者在赵永昌的3个儿子家分别看到,在3家楼上楼下房间的地上、屋檐下、过道里,堆满了化石,房间内的床上、桌子上、茶几上也都摆满了化石。记者问赵永昌,对堆在家里的上万件化石标本采取了哪些保护措施?他回答,对化石做了防止风化的打胶处理。但和政古动物化石博物馆馆长何文介绍,赵永昌家没有能力对化石进行保护,由于给化石打胶费用高,加上赵永昌目前的经济状况不太好,不可能拿出这笔钱。化石露天存放或摆在房间里,因为空气湿度变化较大,容易遭到风化。

为了保护和政地区的古动物化石,2003年有关机构颁布了古动物化石及地质遗迹保护条例,规定:古动物化石及地质遗迹属国家所有;任何单位和个人未经许可不得采掘、收藏、收购、买卖古动物化石。

作为国家级扶贫开发县的和政县政府虽然尽了最大的努力,但眼下没有经济能力对出土化石的发现者进行奖励,并将化石收归国有,因而,目前没有行政部门追究赵永昌的法律责任。

手中持有上万件化石瑰宝的赵永昌一家,近来愁绪不断,他们不敢私自出售化石,可这样收藏化石投进去的钱会收不回来,而且这批化石在家里存放,风化严重,价值将大打折扣。

张掖翻译的需求国内的翻译市场随着中国进入世贸组织而获得了快速的发展,越来越多的翻译公司如雨后春笋般涌现出来。根据国家统计局的相关数据,截止到2005年,中国的翻译市场份额以及超过了两百亿元。原来传统的依托大学语言院校的翻译机构已经日益被翻译-分工的翻译公司所取代,而外资公司入驻中国也对翻译质量和流程提出了更高的要求。 然而,为数众多的北京翻译公司和各类翻译社也对整个翻译行业提出了严峻的挑战。由于部分翻译公司仍然停留在“家庭式作坊”和“代理商”的阶段,并没有足够的实力对翻译质量进行审核与控制,从而使得客户的稿件无法得到质量保证。可正是由于这些众多游击队式翻译商的存在,让整个翻译市场的价格在不断的下滑。价格正是他们最大的优势,因为这些公司没有后期审核和控制所需的费用,也不对译员进行跟踪和考核。这些行为导致部分正轨的北京翻译公司也在质量控制流程和译员水准上大打折扣。虽然价格竞争使得客户在费用上受益,可最终却为客户和整个翻译行业带来了不可估量的损失 根据新译通上海翻译公司某负责人的介绍,某知名机电类外资集团,其主要生产和销售机电类产品,正是由于选择翻译公司的不慎,被某家庭式翻译公司的低廉报价所吸引,而将1000多页的整个产品目录交付给其翻译。最后由于质量问题,不但上万本目录书籍被报废,整个企业进入国内机电市场的脚步也被推迟了整整一年。其直接损失高达数十万,间接损失更是无法估计。这样的例子还有很多。因此,目前的翻译行业迫切需要建立起严格的翻译市场准入制度和完善的淘汰机制,以维护整个翻译行业的形象,使正规上海翻译公司得到良好的发展空间,并最终让客户受益。

 

  ◆ 我公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州  南京