翻译-杨浦区翻译服务提供商----新译通翻译公司设北京翻译公司和上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译
杨浦区文化: 进入新世纪,杨浦区政府加大环境保护投入力度,调整工业布局,改善城区生态环境质量,从2000年到2002年,完成了第一轮环境保护和建设“三年行动计划”,三年共投入环境保护和建设的资金17.64多亿元,区内有22家严重污染企业关、停、并、转、迁,完成各类污染治理项目151项,在2001年创建成功杨浦区大气污染物排放达标区和环境噪声达标区的基础上,进一步开展创建“基本无燃煤街道”活动,截止到2002年已有延吉、殷行、大桥3个街道创建成功,大大改善了大气质量,空气质量指数持续多年优于上海中心城区平均水平;区域内水系和河道两岸综合整治初见成效,杨树浦港等主要河道基本消除黑臭。杨浦这块中国近代工业的发祥地,正在告别昔日的烟囱林立、黑烟滚滚的老工业区形象,朝着“安居乐业”现代化新型城区的目标大踏步迈进。 2003年开始启动了新一轮环境保护和建设“三年行动计划”,力争到2005年,初步建成与国际大都市中心城区相适应的环境保护和建设、污染防治的框架体系。具体奋斗目标是:水环境在消除杨树浦港黑臭的基础上,基本消除虬江、东走马塘河道的黑臭,工业废水全面达标排放,工业废水中主要污染物的排放总量,在2000年基础上削减10%,区污水处理率提高到88%,区域污水截流率达到85%;大气环境治理,空气质量指数二级或优于二级的全年天数稳定在85%以上,力争达到90%,全区创建基本无燃煤区域面积达29.62平方公里,占总面积的48.87%;固体废弃物处置方面,继续推行生活垃圾分类收集,三年间区生活垃圾分类收集人口户数年递增10%,2005年达到65%,危险废物产生源与收集系统实现全面监控,处理处置符合法律法规的要求;绿化建设实现人均公共绿地面积3.36平方米,绿化覆盖率18%的目标。工业企业全面达标排放,同时建成广就业、清洁型都市经济工业园区的基本框架。 4月11日杨浦区政府第8次常务会议召开,研究该区一季度经济社会发展情况和文化工作。 会议听取了杨浦区发改委等五部门关于该区一季度经济社会发展情况的汇报。一季度,杨浦区各项重点工作呈现“开门红”的良好态势,实现了经济社会平稳健康协调发展。累计完成区级财政收入10.4亿元,同比增长13.6%,完成数在9个中心城区排名第五,增幅排名第三;新增就业岗位19302个,完成年度计划的73%。 会议强调,二季度,杨浦区政府各部门、各街道镇要加大全面推进工作的力度,确保实现“时间过半、完成任务过半”目标。要进一步认识经济运行中出现的新情况、新变化,准确把握,正确应对。要加强经济运行中的管理,条块联手,统筹协调,招大引强,挖潜增效,加快发展知识型生产性现代服务业,不断夯实经济工作基础。同时,要结合市领导调研杨浦民生工作提出的要求,在原有工作基础上努力创造新经验。要大力推进社区“三个中心”建设,完善功能,满足市民群众基本需求。 会议听取了杨浦区文化局关于区文化工作的汇报。会议指出,在杨浦区委、区政府领导下,杨浦区文化工作围绕建设杨浦知识创新区总体目标,进一步培育和繁荣具有区域特色的文化氛围,取得了一定成绩。杨浦知识创新区建设要充分发挥先进文化凝聚人、鼓舞人的力量,着力深化文化内涵、打造文化品牌,提升文明程度、提高市民素质。 会议强调,要处理好公益性文化事业和经营性文化产业的关系,将政府工作的重心放在发展公益性文化事业上,保基本、广覆盖,努力搭建市民群众享受公共文化权利的平台。今年要确保区文化馆一期工程和有关社区文化活动中心按节点目标高质量建成。要在形成重大文化活动亮点的同时,挖掘历史文化内涵,加大非物质文化遗产保护力度,加强建筑文化、景观文化建设,不断提升城区文化氛围和品质。杨浦区文化局要切实承担起区域文化行政管理的职能,强化全行业管理和文化市场监管,为杨浦知识创新区建设营造积极向上的良好文化氛围。 杨浦区翻译的需求国内的翻译市场随着中国进入世贸组织而获得了快速的发展,越来越多的翻译公司如雨后春笋般涌现出来。根据国家统计局的相关数据,截止到2005年,中国的翻译市场份额以及超过了两百亿元。原来传统的依托大学语言院校的翻译机构已经日益被翻译-分工的翻译公司所取代,而外资公司入驻中国也对翻译质量和流程提出了更高的要求。 然而,为数众多的北京翻译公司和各类翻译社也对整个翻译行业提出了严峻的挑战。由于部分翻译公司仍然停留在“家庭式作坊”和“代理商”的阶段,并没有足够的实力对翻译质量进行审核与控制,从而使得客户的稿件无法得到质量保证。可正是由于这些众多游击队式翻译商的存在,让整个翻译市场的价格在不断的下滑。价格正是他们最大的优势,因为这些公司没有后期审核和控制所需的费用,也不对译员进行跟踪和考核。这些行为导致部分正轨的北京翻译公司也在质量控制流程和译员水准上大打折扣。虽然价格竞争使得客户在费用上受益,可最终却为客户和整个翻译行业带来了不可估量的损失 根据新译通上海翻译公司某负责人的介绍,某知名机电类外资集团,其主要生产和销售机电类产品,正是由于选择翻译公司的不慎,被某家庭式翻译公司的低廉报价所吸引,而将1000多页的整个产品目录交付给其翻译。最后由于质量问题,不但上万本目录书籍被报废,整个企业进入国内机电市场的脚步也被推迟了整整一年。其直接损失高达数十万,间接损失更是无法估计。这样的例子还有很多。因此,目前的翻译行业迫切需要建立起严格的翻译市场准入制度和完善的淘汰机制,以维护整个翻译行业的形象,使正规上海翻译公司得到良好的发展空间,并最终让客户受益。
|
翻译地域:
深圳市:宝安区、罗湖区、福田区、南山区、盐田区、龙岗区 |
翻译强项
陪同口译、现场翻译、同声传译、新闻发布翻译、新闻发布口译、商务谈判翻译、商务谈判口译、大中型会议翻译、大中型会议口译。 中文翻译英语、中文翻译日文、中文翻译韩文、中文翻译德文、中文翻译法文、英文翻译中文,日文翻译中文,韩文翻译中文,德文翻译中文,法文翻译中文、法规、条例、公约、判决书翻译、公文、合同、章程、协议、公证书。标书翻译、资产评估、地产评估、审计报告、无形资产评估、可行性报告、土地评估、进出口贸易、金融、保险、人事、财务、销售、市场、公函、年报、证券、投标、技术规范、信息技术、操作说明书、招标投标书、商业计划书、信用证、操作手册。信函、企划、意向书、简历、邀请函、简报、营销资料、培训资料、大型项目招标书、产品说明书、目录手册、安装手册、使用说明书、工程标书、技术标书、商业标书、行业标准、技术标准、经济贸易、个人简历、入学申请、求职申请、学历证书、户口本、证明材料、公证书签证、推荐信、往来信件、委托书、国际证明 等翻译。
客户群体 |
美国通用汽车 三星 科勒 日本小松 上海宝钢集团 卡西欧 法国标致雪铁龙阿尔斯通 更多... |
翻译资料 |